俄羅斯人說“烏拉”是什么意思
烏拉(俄語:Ура!)在俄語里并沒有具體的意思,通常用作表達強烈情感的語氣詞。
屬性:俄語音譯。
含義:沒有具體意思,通常表達強烈情感。
例子:
俄國士兵沖鋒時喊的口號,相當于我軍的“沖?。 被蛘摺皻?!”
慶祝勝利時,或者群眾集會上向領(lǐng)導(dǎo)人表達敬意時,歡呼的聲音,譯作“萬歲!”
擴展資料
詞語來源
,“烏拉”最初是日耳曼軍隊的行軍口號,來自于高地德語的“hurra”一詞?!癏urra”的原始形態(tài)“Hurren”意為“快速行進”,之后俄國人引進之后,延伸為勝利之意。德國在歷史上長期都是俄羅斯在軍事上學(xué)習(xí)的對象,所以說俄羅斯引進了德國的軍事口號是很有可能的。
參考資料
百度百科-烏拉
烏拉在俄語里并沒有具體的意思,通常用作表達強烈情感的語氣詞。
俄國士兵在沖鋒時通常高喊“烏拉!”,國內(nèi)常譯為“萬歲!”,需要注意的是,一些譯制片喜歡把其翻譯成“殺!”,來配合中國人的習(xí)慣。
前蘇聯(lián)/俄羅斯習(xí)慣在閱兵時使用“烏拉!”的口號,其功能類似于我國“同志們好!首長好!同志們辛苦了!為人民服務(wù)!”的閱兵喊話。
每年5月9日的莫斯科紅場勝利閱兵,都能聽到山呼海嘯般的“烏拉!”聲,以下是閱兵式喊話內(nèi)容:
國防部長:Здравствуйте, товарищи! 同志們好!
受閱部隊:Здравствуйте, товарищ министр обороны! 國防部長同志您好!
國防部長:Поздравляю вас с XX-й годовщиной Победы в Великой Отечественной войне!慶祝衛(wèi)國戰(zhàn)爭勝利XX周年!
受閱部隊:Ура!Ура!Ура!萬歲!萬歲!萬歲!
擴展資料:
烏拉詞語來源:
一種說法是來源于“韃靼”。古代人所說的韃靼,并非今天俄羅斯的韃靼族,而是泛指蒙古族的諸多部族。而從成吉思汗時代開始,蒙古軍隊的前進口號“Hurree”(讀音“烏拉”),也就是后世俄語“烏拉”的來源。
美國民族史學(xué)家杰克·韋瑟福德教授指出:“烏拉”一詞,本是在13世紀由蒙古軍隊傳播到歐亞很多地方的一個宣言詞。古代俄羅斯人,被蒙古人壓迫了幾百年后,繼承了當年這個征服宣言:“烏拉”。
另一種說法認為,“烏拉”最初是日耳曼軍隊的行軍口號,來自于高地德語的hurra一詞,Hurra的原始形態(tài)“Hurren”意為“快速行進”,之后俄國人引進之后,延伸為勝利之意。德國在歷史上長期都是俄羅斯在軍事上學(xué)習(xí)的對象,所以說俄羅斯引進了德國的軍事口號是很有可能的。
參考資料:百度百科-烏拉