悶騷的英國(guó)茶
英國(guó)人很悶騷。他們的思維銳利,也很毒舌,還很幽默,有各種新奇的想法和主意,只都凍在了他們寶相莊嚴(yán)的外表里,也裹在那厚實(shí)古板的風(fēng)衣里,不大能讓人看出來(lái)。
所以他們悶騷。而這悶騷會(huì)體現(xiàn)在各個(gè)地方,喝茶也是。
英國(guó)人顯然是愛(ài)茶的。茶體現(xiàn)出他們的格調(diào),茶也體現(xiàn)出他們與歐洲大陸以及美國(guó)人愛(ài)喝咖啡的習(xí)慣不同。茶是他們對(duì)抗英倫三島陰冷天氣的利器,茶還體現(xiàn)出他們骨子里的悶騷。
對(duì)于茶,英國(guó)人有些可惜。因?yàn)闅夂蚝?,英?guó)并不產(chǎn)茶。中國(guó)產(chǎn)茶的事,英國(guó)人自然知道。但中國(guó)離得太遠(yuǎn)了。好在,還有印度和斯里蘭卡這些殖民地。于是英國(guó)人選取了和中國(guó)產(chǎn)茶區(qū)地形相似的地方,在印度和斯里蘭卡開(kāi)辟了茶園。從此,英國(guó)人便可以喝到從印度或者斯里蘭卡運(yùn)來(lái)的茶。
然而,從國(guó)外來(lái)的只是原茶。英國(guó)人愛(ài)茶愛(ài)到骨子里頭去了,所以會(huì)在原茶上耍出各種花活,讓看似平庸的紅茶也染上了英國(guó)人的悶騷勁兒??傊?guó)人做出來(lái)的茶,不陰沉,不悶。
閑扯了太多,講講我喜歡的幾種英國(guó)茶吧。
01 伯爵茶(earl grey)
英國(guó)人不僅把茶做得花哨,在喝茶上也使盡了花招。且不提奧威爾提過(guò)的那一串泡茶的法子,反正他們?cè)诤炔枭辖^對(duì)不似人們想象中那樣古板老實(shí)。
都說(shuō)紅茶養(yǎng)胃,但紅茶的刺激性也不小,所以英國(guó)人總喜歡用牛奶還有小巧的茶點(diǎn)來(lái)把這刺激性抵消掉。
而伯爵茶則是個(gè)例外?!哆_(dá)芬奇密碼》里有一段關(guān)于伯爵茶的梗,也被認(rèn)為是英國(guó)人逼格的體現(xiàn)。
男主角羅伯特·蘭登跑到大boss提彬家門口,提彬大聲問(wèn)了他兩個(gè)問(wèn)題:
1. 喝茶還是咖啡?
2. 伯爵茶要加牛奶還是糖?
第一個(gè)答案是茶。而第二個(gè)問(wèn)題是個(gè)圈套。答案既不是牛奶也不是糖,而是檸檬。
是的,伯爵茶要配上檸檬片才算是完美。伯爵茶是最經(jīng)典的一款英國(guó)茶了。不僅有紅茶的濃郁,更添了佛手柑(也有人說(shuō)是香柑)的香氣,再佐以檸檬片,就好像隆冬季節(jié)里多了一抹亮麗的春色,可以抵消掉太多紅茶里的沉悶乏味。
曾經(jīng)遇到過(guò)一個(gè)新西蘭人,他嘲笑說(shuō)伯爵茶簡(jiǎn)直就像肥皂水。
這話說(shuō)得不差。那茶香得有些不大像茶了。紅茶的渾厚讓人踏實(shí),但太渾厚了未免死板。而佛手柑的美妙跳脫,剛巧激發(fā)了外表清冷的英國(guó)人心里藏著的活份勁兒。
就好像狄更斯筆下的倫敦?;野?、陰冷、抑郁,可他偏會(huì)用帶著機(jī)智的幽默感寫(xiě)出來(lái),讓你看得想噴飯,卻又卡在半路,如鯁在喉卡得吐也吐不出來(lái)。嗯,這就是悶騷吧?伯爵茶這沉悶里飄出來(lái)橘香的范兒,把悶騷這個(gè)詞體現(xiàn)得最徹底了。
02 仕女伯爵茶(lady grey)
lady grey和earl grey只有一字之差,仿佛一種茶的男女兩款,但從根源上好像這兩種茶并沒(méi)有太大的聯(lián)系。
但它倆的口味很像。仕女伯爵紅茶的顏色要比伯爵茶淡一些,因?yàn)樘砹藱幟?、苦橙和橘子皮精油,所以沒(méi)有伯爵茶中的辛辣味,刺激性也少了很多,很帶著女性的秀氣,也適合女性來(lái)喝。
和伯爵茶一樣,仕女伯爵茶里也最好放片檸檬,好讓那清新的檸檬香自淡淡的紅茶里悠然升起,不會(huì)奪走紅茶本身的香氣,卻又多了不少意趣。即便不下雨,隨便蜷在沙發(fā)里喝上一下午的茶,再看上一兩眼的書(shū)或者熱播的電視劇集,怎么說(shuō)都是很美好的pastime。
而且,絕對(duì)不平淡。
03 威爾士王子茶(Prince of Wales Tea)
威爾士王子茶是一款獨(dú)屬于川寧的茶。別誤會(huì),這款茶與現(xiàn)任的威爾士王子查爾斯無(wú)關(guān)。這是獻(xiàn)給1921年的威爾士王子的一款茶。他后來(lái)成為了愛(ài)德華三世,并下了準(zhǔn)令,允許川寧公司銷售這款有些特殊的茶。
茶盒的介紹里說(shuō)這款茶的茶葉來(lái)自中國(guó),但和中國(guó)茶的口味全然不同。介紹里還說(shuō)這茶味道清淡,但能品出一股烤堅(jiān)果的香氣。我倒是嘗不出,只覺(jué)得這茶同樣不平庸,也透著英國(guó)人的悶騷勁兒,而且藏得更嚴(yán)密。
我在上班的時(shí)候偶爾會(huì)泡上一杯,潛藏在紅茶里有一股隱約的橘香,會(huì)在不經(jīng)意間悠然地發(fā)散出來(lái),在口中變成縹緲的一縷,不似伯爵紅茶或它的女版那樣直接,需要慢慢地細(xì)品。這茶于是讓上班的時(shí)間也多了一點(diǎn)點(diǎn)可以探尋的什么,平添了些許意趣。
04 大吉嶺(Darjeeling tea)和錫蘭紅茶(Ceylon tea)
這兩款茶放在一起說(shuō)吧。因?yàn)樗麄兌际钱a(chǎn)地茶。一個(gè)產(chǎn)于喜馬拉雅山麓的大吉嶺,而另一個(gè)則產(chǎn)于斯里蘭卡,錫蘭是它的舊稱。所以有人甚至誤會(huì),以為凡是產(chǎn)于斯里蘭卡的茶都叫做錫蘭紅茶。其實(shí)不然,錫蘭紅茶只是茶的一種罷了,不是統(tǒng)稱。
這兩款茶和上面說(shuō)的那三種茶不同,它們都不是調(diào)配茶,所以無(wú)論是大吉嶺茶還是錫蘭茶都很周正,沒(méi)有異味,只有紅茶特有的暖。
關(guān)于大吉嶺茶,百度百科這樣寫(xiě)道:“大吉嶺紅茶具有淡雅的麝香葡萄風(fēng)味,因此優(yōu)質(zhì)的大吉嶺紅茶被世人譽(yù)為‘茶中香檳’?!?/p>
但我喝來(lái),“麝香葡萄”的風(fēng)味全沒(méi)體會(huì),倒是暖意盎然。在喝慣了伯爵茶之后,來(lái)一杯大吉嶺,淡得只剩下了茶味,反倒可以什么都不去考慮,只把自己投入到那茶并不奪目的暖意里去,胃里也舒服。
如果想更暖,還有錫蘭茶。兩種茶口味差不多,大吉嶺稍微淡些,而錫蘭茶則濃了不少。這兩種茶看似中正,但若和中國(guó)的祁門紅茶或者正山小種比起來(lái),都?jí)虿簧蠞庥?,也都多了些輾輾轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)的什么。英國(guó)人的悶騷勁兒在這里似乎更加的隱晦了。
05 薄荷茶(Pepper Mint tea)
好了,說(shuō)點(diǎn)兒更不一樣的茶吧。
英國(guó)很冷,但英國(guó)人卻偏愛(ài)清涼的薄荷。超市里有很多薄荷味的巧克力,很好吃。在茶里,也有這款叫做Pepper Mint的茶。
關(guān)于這款薄荷茶,還有我自己的一段故事。
在英國(guó)讀書(shū)的時(shí)候,有時(shí)會(huì)在學(xué)校的食堂里吃飯。當(dāng)時(shí)一杯茶水要30p左右,但熱水不收錢。我們當(dāng)學(xué)生的能省則省,會(huì)揣一個(gè)茶包放在兜里邊,而后大模大樣地端著一杯熱水去check out。再然后便坐在餐廳里,慢慢享用這杯得來(lái)不易的茶。
學(xué)校餐廳里的茶包有兩種,另外一種我忘了,好像是很一般的紅茶吧。同學(xué)們互相傳,都說(shuō)Pepper Mint更好喝。我總懷疑胡椒(pepper)加著薄荷做成茶,會(huì)古怪到什么地步,所以一直敬而遠(yuǎn)之。后來(lái)出于好奇拿了一包嘗了嘗,才發(fā)現(xiàn)大家說(shuō)得果然不錯(cuò)。全然嘗不出胡椒的辛辣,只有薄荷的清香,不像茶,更像飲品,爽口得喜人。于是去餐廳吃飯時(shí)喝杯免費(fèi)的Pepper Mint,就成為了習(xí)慣。
回國(guó)后在麥當(dāng)勞的麥咖啡里找到了這種Pepper Mint茶。興奮得我天天跑去買上一杯,然后泡上一下午,整個(gè)人都被它帶得煥然一新了。
只是這茶口味獨(dú)到,但確實(shí)有些涼。在生理期的時(shí)候,還是不要喝它。
06 各種花果茶 (Fruit Tea)
歐洲本來(lái)便盛產(chǎn)花果茶,英國(guó)自然不例外。他們有各種各樣的花果茶,就連茶袋的顏色也繽紛。
有一次去英國(guó)出差,談了整整一個(gè)上午,口干舌燥得厲害。中午吃完了飯,所有人回到會(huì)議室里時(shí)都顯出了疲態(tài)。
這時(shí)主人端出一個(gè)托盤(pán),里邊散亂地放了一盤(pán)子的花果茶袋,光是顏色就讓人喜歡。隨手拿了一包泡水,酸酸甜甜的水果味道,把半天的疲乏一掃而空,人也立刻變得清爽了。
下午的會(huì)議就在各種茶果香里開(kāi)始了,氣氛也變得輕松歡快了起來(lái)。大家都忘了這是跨著語(yǔ)言和文化的商業(yè)會(huì)談,漸漸變成了老友間的茶敘。
若說(shuō)回到茶這里,英國(guó)花草茶的品種太多不易挑選。總的說(shuō)來(lái),蘋(píng)果茶的味道太淺,與紅茶無(wú)異,我自己不太喜歡。選莓果的則不會(huì)有太大的錯(cuò),酸酸的感覺(jué)會(huì)比較充沛。只是花草茶與上面說(shuō)的茶不同,只能泡一次。沖泡第二次的時(shí)候,花果的味道就已經(jīng)沒(méi)了。
講了這么多。只覺(jué)得英國(guó)人在茶上的花哨真不少。他們會(huì)在茶里添加香料,也會(huì)做出古怪得讓你想不出的茶來(lái),甚至把花果也入了茶。
在包裝上,英國(guó)茶有時(shí)也會(huì)像英國(guó)人一樣顯得古板無(wú)趣。但其實(shí),它們歡脫悶騷得緊呢,得慢慢發(fā)現(xiàn),慢慢品。