為什么外國白人愛喝中國茶葉?
喝茶是一種健康的飲品,也不止是外國的白人愛喝,愛喝的人很多,從中東到非洲茶葉都很受歡迎。
說起歐洲人愛喝的茶葉還得從歷史上說起,其實這里有一個誤區(qū),幾百年前歐洲人喝的從中國進口的紅茶和現(xiàn)在歐洲人喝的紅茶并不是一回事。十七十八世紀是在地理大發(fā)現(xiàn)以后,全球的貿(mào)易對過去來說發(fā)生了重大的改變,特別是東西方之間的貿(mào)易可以脫離了過去陸路穿越一些區(qū)域政治政權(quán)的干擾,古代阿拉伯人,波斯人等充當了貿(mào)易的中間人,現(xiàn)在海運的通暢也讓東西方的貿(mào)易直接起來。當時以英國上層社會開始到全社會的嗜茶習慣也影響著歐洲人對中國茶葉的喜愛,于是茶葉成了那個時代最重要的貨物之一,十八世紀甚至被稱為茶葉世紀。
那當時進行貿(mào)易的茶葉加工方法是怎么樣的嗎?還是大家所說的紅茶呢?現(xiàn)在去翻看網(wǎng)上百度百科等資料對于武夷紅茶起源大致只有一條傳說,不少人都看過,明末一支軍隊路過武夷桐木,村民躲避回來以后發(fā)現(xiàn)被軍隊壓過做過的茶青像搖青一樣發(fā)生了發(fā)酵,然后再加工起來就是紅茶的由來。但是傳說不同于資料,研究茶史也一樣需要有資料來佐證,陸廷燦,清康雍年間人,曾經(jīng)在福建崇安任縣令六年,崇安就是現(xiàn)在的武夷山市,在任期間盡職愛民,經(jīng)常入民間特別是茶農(nóng)中間訪問民情,從崇安縣令致仕以后就潛心編撰茶書,其編撰的《續(xù)茶經(jīng)》七萬多字,是清代字數(shù)最多,內(nèi)容最豐富的一部綜合茶書(陸羽的茶經(jīng)是七千多字),其中涉及到武夷山制茶部分,有松蘿法做的綠茶,也有烘焙的青茶,產(chǎn)地加工方法,很遺憾全書沒有提到類似紅茶的加工方法。
另外查閱一些與茶葉加工貿(mào)易有關(guān)的清代前期的地方志中記載的也是茶商收購大量的綠茶,青茶在武夷下梅集中(下梅也成了武夷茶路的起點),然后翻越大山到達江西的鉛山,利用水路到九江匯集從徽州,浙西來的茶葉,再沿贛江逆流到南雄,陸路翻越梅嶺,到廣東以后再水運到廣州,等待第二年春天的洋流季風,通過印度洋去往歐洲,從這一路的航程來看,當時中國茶葉到達歐洲需要一年多兩年,而且貿(mào)易的茶葉也似乎沒有紅茶,只有綠茶和青茶,產(chǎn)地也不限于武夷,而是包括浙江安徽江西等眾多產(chǎn)區(qū),而這些茶葉到歐洲湯色發(fā)紅是經(jīng)年累月的運輸以后,綠茶青茶的氧化發(fā)酵情況。瑞典的哥德堡號沉船打撈也能證明這一點,這艘1745年沉沒的貨船上在密閉貨艙發(fā)現(xiàn)了大量的松蘿茶 作為中瑞貿(mào)易的見證,哥德堡三號仿古船訪問中國的時候,將部分沉船打撈的松蘿茶轉(zhuǎn)贈杭州的茶葉博物館收藏。
看完了以上的歷史資料會發(fā)現(xiàn)古代的歐洲人喝的陳年氧化的綠茶青茶,所以在英語中介紹武夷紅茶的本意是黑茶。我是做龍井批發(fā)的,接觸的也是綠茶為主,知道綠茶在陳茶氧化以后會產(chǎn)生難聞的陳味,歐洲人最早在沒有茶葉的情況下飲用這樣陳化的黑茶,在改變口感上添加牛奶糖等就不足為怪了,而當英國在印度斯里蘭卡肯尼亞等殖民地種植茶葉用工業(yè)化模式加工紅茶的時候,從中國這樣運輸過去的黑茶在西方自然市場萎縮了。
說到底,茶葉也是副食品飲品,保質(zhì)期儲存方式運輸條件都是影響口味的條件之一,港臺茶葉騙子忽悠陳茶越陳越好和真相相差太遠了。