茶油英文怎么翻譯(茶油的英文翻譯)
茶油的英文翻譯
油酸的鍵線結(jié)構(gòu)式如下圖所示:
油酸的化學(xué)名稱是(Z)-9-十八(碳)烯酸順-9-十八(碳)烯酸,化學(xué)式C18H34O2,結(jié)構(gòu)簡式為CH3(CH2)7CH=CH(CH2)7COOH,摩爾質(zhì)量282.47g/mol。
在動物脂肪中油酸在脂肪酸中約占40%~50%。在植物油中的變化較大,茶油中可高達83%,花生油中達54%。
油茶翻譯成英語
桂林人喝的那種油茶
The kind of Camellia the Guilin people drink.
油茶英語怎么翻譯
中國很早就已經(jīng)使用餐具,用勺子的歷史大概有8000年,用叉子的歷史約4000年,用筷子的時間上限還不確定,但至少已有3000年歷史,餐叉直到戰(zhàn)國時仍在用,河南洛陽的戰(zhàn)國墓葬曾出土捆成一捆的51枚餐叉。戰(zhàn)國以后,餐叉可能被淘汰了,記載和實物較少出現(xiàn)。勺子和筷子在先秦時的分工很明確,勺子用來吃飯,筷子用來吃羹里頭的菜。
筷子在先秦時代稱為"梜",漢代時已稱"箸",明代開始稱"筷"。《禮記·曲禮上》提及"羹之有菜者用梜",《急救篇》說:"箸,一名梜,所以夾食也",《禮記》鄭玄注"梜,猶箸也"?!对葡呻s記》載:"向范待侍,有漆花盤,科斗箸,魚尾匙。"
《儒林外史》第二十二回"走堂的拿了一雙筷子兩個小菜碟又是一碟臘豬頭肉。"沈從文《從文自傳·我讀一本小書同時又讀一本大書》"邊街又有小飯鋪門前有個大竹筒插滿了用竹子削成的筷子。"
民間關(guān)于筷子的傳說也不少,一說姜子牙受神鳥啟示發(fā)明絲竹筷,一說妲己為討紂王歡心而發(fā)明用玉簪作筷,還有大禹治水時為節(jié)約時間以樹枝撈取熱食而發(fā)明筷子的傳說。普通筷子的長度約為22-24厘米左右??曜佑泻芏喙に嚻?,在設(shè)計方面融入了更多的傳統(tǒng)工藝,從而也成為人們收藏的選擇,并且也深受外籍人士的喜愛。
筷子
明陸容《菽園雜記》云:吳俗舟人諱說,"住"與"箸"諧音,故改"箸為快兒"。因為吳中船民和漁民特別忌諱"箸",他們最怕船"住",船停住了,行船者也就沒生意,他們更怕船"蛀",木船"蛀"了漏水如何捕魚。在這種迷信諧音的思想指導(dǎo)下,故見了"箸"反其道叫"快子",以圖吉利。明人李豫亨在《推蓬寤語》中說得更明白:"世有諱惡字而呼為美字者,如立箸諱滯,呼為快子。今因流傳已久,至有士大夫間亦呼箸為快子者,忘其始也。"雖然明代已有人稱"箸"為"快",但清康熙并不承認民間將快加了竹字頭的"筷"字。這可以從《康熙字典》中僅收錄"箸"而不收"筷"得到證明。但皇帝也難以抵擋民間怕犯忌,喜口彩的潮流。在《紅樓夢》四十回,在賈母宴請劉姥姥一段中曹雪芹三處稱"箸",兩次呼"筯",而四次直接寫明"筷子"。
當(dāng)今社會,筷子的稱呼已習(xí)以為常,但專家學(xué)者在書法、詩詞作品和文章中依然稱筷子為箸或筯,并沒有如《推蓬寤語》所言"忘其始也"。
最早使用象牙筷的君王
我國是筷箸的發(fā)源地,用箸進餐歷史悠久。古籍《韓非子·喻老》筷子 載:"昔者紂為象箸而箕子怖。"司馬遷在《史記·宗微子世家》亦云"紂為象箸,箕子嘆曰:彼為象箸,必為玉杯;為玉杯,則必思遠方珍怪之物而御之。輿馬宮室之漸自此始,不可振也。"這雖是對紂王生活奢侈而引起朝臣恐懼的陳述,但卻從象牙筷所引起的宮廷事件中,為我們追溯箸的誕生與發(fā)展提供了最有價值的文字史料。紂為商代末朝的君主,以此推算,我國公元前1144年前后,也就是說我國在三千一百多年前已出現(xiàn)了精制的象牙箸。
也有人懷疑古籍"紂為象箸"的記載,他們認為河南河北等地根本無象,何來牙箸?據(jù)考古學(xué)家發(fā)現(xiàn),在出土的商代甲骨文有"象"字,還有"茯象"和"來象"的記載?!秴问洗呵铩す艠贰分幸灿?商人服象"之句。據(jù)《本味篇》載:"旌象之約",就是說象鼻也是一種美食。由此可知殷商時代中原野象成群。正因商代有象群遭到圍獵,才有"紂為象箸"的可能。
筷子在我國的使用記錄一直都是有文字的記載,而缺乏實物的佐證,在中國廚房文化博物館收藏的一個古代漢灶中發(fā)現(xiàn)筷子的浮雕,彌補了筷子實物佐證的空白,是已知唯一的實物佐證,其精致程度足可以和現(xiàn)代的筷子相媲美,堪稱當(dāng)代國寶,具有極高的歷史研究價值,通過這個筷子的浮雕不僅能證明在漢代時期人們就已經(jīng)在使用筷子,而且更能反映出當(dāng)時人們富足的生活條件和多樣化的生活方式。
折疊傳說姜子牙
這一傳說流傳于焦作市的孟州等地,《懷慶府志》卷23《人物·流寓》引《史記》筷子在漢灶中的實物發(fā)現(xiàn)載:"呂望(注:姜子牙也稱姜太公,本名叫姜尚,從其封姓也叫呂尚,號為太公望,因此史籍中又稱其為呂望)嘗屠牛于朝歌,賣飯于孟津。昔之孟津,今之孟縣。"由此可知,姜子牙在出山之前,主要就是在淇縣至孟縣這一帶隱居。
傳說姜子牙只會直鉤釣魚,其他事一件也不會干,所以十分窮困。他老婆實在無法跟他過苦日子,就想將他害死另嫁他人。
這天姜子牙釣魚又兩手空空回到家中,老婆說:"你餓了吧?我給你燒好了肉,你快吃吧!"姜子牙確實餓了,就伸手去抓肉。窗外突然飛來一只鳥,啄了他一口。他疼得"阿呀"一聲,肉沒吃成,忙去趕鳥。當(dāng)他第二次去拿肉時,鳥又啄他的手背。姜子牙犯疑了,鳥為什么兩次啄我,難道這肉我吃不得?為了試鳥,他第三次去抓肉,這時鳥又來啄他。姜子牙知道這是一只神鳥,于是裝著趕鳥一直追出門去,直追到一個無人的山坡上。神鳥棲在一枝絲竹上,并呢喃鳴唱:"姜子牙呀姜子牙,吃肉不可用手抓,夾肉就在我腳下……" 姜子牙聽了神鳥的指點,忙摘了兩根細絲竹回到家中。這時老婆又催他吃肉,姜子牙于是將兩根絲竹伸進碗中夾肉,突然看見絲竹咝咝地冒出一股股青煙。姜子牙假裝不知放毒之事,對老婆說:"肉怎么會冒煙,難道有毒?"說著,姜子牙夾起肉就向老婆嘴里送。老婆臉都嚇白了,忙逃出門去。
姜子牙明白這絲竹是神鳥送的神竹,任何毒物都能驗出來,從此每餐都用兩根絲竹進餐。此事傳出后,他老婆不但不敢再下毒,而且四鄰也紛紛學(xué)著用竹枝吃飯。后來效仿的人越來越多,用筷吃飯的習(xí)俗也就一代代傳了下來。
這個傳說顯然是崇拜姜子牙的產(chǎn)物,與史料記載也不符。
殷紂王時代已出現(xiàn)了象牙筷,姜子牙和殷紂王是同時代的人,既然紂王已經(jīng)用上象牙筷,那姜子牙的絲竹筷也就談不上什么發(fā)明創(chuàng)造了。不過有一點卻是真實的,那就是商代民間以竹為筷。
妲己
這個傳說流傳于我市的溫縣、博愛及其山陽區(qū)的恩村一帶。妲己是冀州侯蘇護之女,蘇護是溫縣人,其內(nèi)都在今博愛縣境內(nèi)。蘇護送妲己到朝歌去,途經(jīng)恩村(注:古為恩州驛)住宿。直到現(xiàn)在,在恩村還流傳著許多與之有關(guān)的故事。今恩村一街東南的甕澗河西側(cè),曾有一大土冢,叫"妲己冢"或"狐仙冢",當(dāng)?shù)厝私?冢古堆"。
傳說商紂王喜怒無常,吃飯時不是說魚肉不鮮,就是說雞湯太燙,有時又說菜肴冰涼不能入口。結(jié)果,很多廚師成了他的刀下之鬼。寵妃妲己也知道他難以侍奉,所以每次擺酒設(shè)宴,她都要事先嘗一嘗,免得紂王咸淡不可口又要發(fā)怒。
有一次,妲己嘗到有幾碗佳肴太燙,可是調(diào)換己來不及了,因為紂王已來到餐桌前。妲己為討得紂王的歡心,急中生智,忙取下頭上長長玉簪將菜夾起來,吹了又吹,等菜涼了一些再送入紂王口中。紂王是荒淫無恥之徒,他認為由妲己夾菜喂飯是件享樂之事,于是天天要妲己如此。妲己即讓工匠為她特制了兩根長玉簪夾菜,這就是玉筷的雛形。以后這種夾菜的方式傳到了民間,便產(chǎn)生了筷子。
這則傳說,不像第一個傳說充滿著神話色彩,而比較貼近生活,有某些現(xiàn)實意義,但依然富于傳奇性,也與史實不符??脊艑W(xué)家在安陽侯家莊1005號殷商墓中發(fā)掘出的鋼箸(筷),經(jīng)考證其年代早于殷紂末期的紂王時代,顯然,筷子既不是紂王發(fā)明,也非妲己創(chuàng)造,應(yīng)是更早的產(chǎn)物。
大禹
我國有一則民間傳說,相傳大禹在治理水患時三過家門而不入,筷子都在野外進餐,有時時間緊迫,等獸肉剛燒開鍋就急欲進食,然后開拔趕路。但湯水沸滾無法下手,就折樹枝夾肉或粉粢(米飯)食之,這就是筷箸最初的雛形。傳說雖非正史,但因熟食燙手,筷箸因運而生,這是合乎人類生活發(fā)展規(guī)律的。
《禮記》鄭注云"以土涂生物,炮而食之"。這是把谷子以樹葉包好,糊泥置火中烤熟。有專家認為這種烤食法也推動了箸之形成。當(dāng)先民把包好涂泥的谷粒置火灰中烤時,為使其受熟均勻,不斷用樹枝撥動,我們聰明祖先也就是在撥動原始爆米花的過程中得到啟發(fā),天長日久,筷箸的雛形也漸漸地在先民手中出現(xiàn)。
這當(dāng)然是推測,因為新石器時代末期進入到夏禹時代還沒有文字,當(dāng)時無法記錄箸之發(fā)明過程,但飲食專家的這些推測是不無科學(xué)道理的。
折疊發(fā)展人類的歷史,是進化的歷史,隨著飲食烹調(diào)方法改進,其飲食器具也隨之不斷發(fā)展。原始社會,大家以手抓食,到了新石器時代,我們的祖先進餐大多采用蒸煮法,主食米豆用水煮成粥,副食菜肉加水燒成多汁的羹,食粥用上匕,從羹中撈取菜肉用餐匙極不方便,而以箸挾取菜葉食之卻得心應(yīng)手,所以《禮記·曲禮》說,"羹之有菜用挾,其無菜者不用挾。"鄭玄注"挾,猶箸也。"由此可知,新石器時代羹為副主流,食羹用匙極不方便,以手來抓滾燙稀薄的羹,更是不可能的,于是箸便成了最理想的餐具。
總而言之,箸的出現(xiàn),并不是孤立的。遠在新石器時代中期,在仰韶文化遺址中,已發(fā)現(xiàn)了匕匙。當(dāng)歷史推進到新石器時代晚期,人的智慧有了一定的發(fā)展,生活條件也有所改善,單以匕匙進食已不能適應(yīng)烹飪的進化,箸也就順乎潮流而出現(xiàn)。不過四千年前的夏代,箸還處于雛形,后又經(jīng)過數(shù)百年的不斷演化,至商湯時代也就漸漸形成比虎口長一些的兩根長短相同的小棍棍。繼而發(fā)展到商代末期,紂為滿足于自己君王奢侈的高貴生活需要,而下令獵象鋸牙而制成象箸。
因箸的誕生史無記載,只能根據(jù)一些專家的種種推論和旁證來追溯占箸的產(chǎn)生,但我們認為箸的如此出現(xiàn)是歷史推衍的必然結(jié)果。
我們的祖先發(fā)明筷子與食物有關(guān)。中華民族很早就開始了農(nóng)耕生活方式,主要作物是適應(yīng)性強的谷子(黍)。黍類糧食有兩大特點,一是顆粒小,二是粗糙的外皮不易被除去。在最初的時候,我們祖先可能是將谷粒(小米)搗碎煮粥食用的,往往還要摻雜一些野菜、樹葉之類一起煮,以便改善口味,并節(jié)約糧食。據(jù)有人研究,"茶"字的原始意義是摻有野菜和樹葉的粥狀食物。至今在西北地區(qū)還有一種叫做"油茶"的食物,用羊油把面粉炒熟,再摻上一些甜杏仁之類的東西,食用時用熱水一沖即可。在這里,"油茶"一詞中的"茶"就是使用的它最原始的意義。廣東人至今把吃早點叫做"吃早茶",實際上也是使用的"茶"比較接近原始的意義。在湖南口音中,"吃"字讀作"恰",很接近"茶"字讀音。在華北一些地區(qū),把"熬玉米粥"稱為"擦黏粥",同樣,"擦"與"茶"同音。這些現(xiàn)象都說明"茶"原本是一種食物。茶吃起來比較費事,其中的野菜和樹葉之類會妨礙茶的流動,而不容易把茶喝進口中。這是我們的祖先發(fā)明筷子的關(guān)鍵所在。
西方人最早是游牧民族,食物是烤熟煮熟的肉塊,可以切成小塊拿在手中進食。印度人的主要食物是稻米,容易去殼,可以蒸煮成團,同樣可以用手抓著是進食。我們祖先的日常食物是茶,是一種粘稠的半流質(zhì)食物,不能用手抓著吃,也不能用手撈食影響其中的野菜和樹葉。可能有一個聰明的古人順手取來小木棍兒之類的東西試著把野菜或樹葉撥入口中,這就是筷子的最初形式。筷子最早的稱呼是"箸",箸字的繁體寫法是"筯"。從讀音和字形上,就可以看出,筷子最原始的作用是幫助進食,并非必不可少的進餐工具。但那時的小木棍兒之類還不能稱之為筷子,筷子之所以稱筷子,主要在于人們必需具有使用筷子的技術(shù),而用筷技術(shù)則需經(jīng)過刻苦練習(xí)才能掌握。我們的祖先發(fā)現(xiàn)用小木棍兒之類撥食茶中野菜樹葉的方法之后,就會紛紛模仿,最后把小木棍兒的數(shù)量固定為兩根。熟能生巧,古人們使用小木棍兒的技藝越來越高,直到把兩根小木棍兒使得上下翻飛,巧得如同自己的十指一樣靈活自如,筷子就誕生了。在這里,本人把筷子定義為兩根小木棍及其使用技巧,兩者缺一不可。
折疊編輯本段名稱變更
箸"如何變成"筷子"
不過,直到這個時候,"箸"還是只能稱為"箸",今人穿越回去要一雙"筷子"是沒人聽得懂的。盡管直到今天,在漢語方言里,"筷子"還沒有完全替代"箸"。從地圖上看,現(xiàn)在只有東南沿海(臺州、溫州、廈門、漳州、泉州、福州、潮州)一帶還保存了"箸"的說法。譬如屬于閩南話的潮州話用"箸",稍北的同屬廣東省的梅州客家話里已經(jīng)是"筷"、"箸"并用,再往北到江西省境內(nèi)的贛語區(qū)(南昌),就只有筷子一種說法了。這就暗示,從"箸"到"筷子"的轉(zhuǎn)變,一定是先發(fā)生在靠北的地方。
漢語方言中的筷子說法(紅色為"箸")
是哪里先把"箸"叫成"筷子"的?答案是明代的"吳中",也就是蘇州府、松江府、常州府一帶(今蘇南及上海)??曜拥恼f法,其實出于避諱。講究避諱一直是吳地民間文化的一個特色,直到今天,上海話仍然把"鵝"說成是"白烏龜",以避"殺鵝(我)"之諱。明代更是如此,陸容在《菽園雜記》記載,"民間俗諱,各處有之,而吳中為甚。如舟行諱住、諱翻,以箸為快兒……此皆俚俗可笑處,今士大夫亦有犯俗稱快兒者。" 江南水鄉(xiāng)的船家忌諱"住",因而忌諱與之諧音的"箸"。故反其道而用之,將"箸"喚作"快",寄托了人們對"行船暢快無阻"的美好愿望。
不過,就像陸容說的那樣,明代"快"的說法仍舊只是"俚俗可笑"的民間用法,未能動搖"箸"的正統(tǒng)地位。明末清初的蘇州才子馮夢龍(《三言》與《東周列國志》的作者)曾經(jīng)編纂了以明代蘇州方言為代表的吳語民歌集《山歌》,里面的《詠物四句·箸》就寫有"姐兒生來身小骨頭輕,吃郎君捻住像個快兒能。"這里題目和正文采用了具有"雅"與"俗"之別的"箸"和"快兒"。
到了清代,隨著南北文化的交流,"快"的說法向各地擴散并進入通語。趙翼在《陔馀叢考·呼箸為快》里就說"俗呼著為快子",已經(jīng)不提具體是哪里的"俗"了。嗣后,人們出于造字的習(xí)慣定勢,根據(jù)漢字以形表義的功能,很自然地為這個來自于吳方言的名詞增加義符而成為"筷子"。在清代中期成書的《紅樓夢》里,"筷子"的用法已經(jīng)看不出什么鄙俗色彩,從鳳姐到賈母都說"筷子"。在書面的使用頻率上,"箸"也有江河日下之勢,《紅樓夢》里"箸"對"筷子"尚是28:4的巨大優(yōu)勢,到了晚清的《官場現(xiàn)形記》里,兩者的比例已經(jīng)反過來變成4:12。至于近代小說如《金粉世家》里,"筷子"在書面語里也取代"箸"的大局就已經(jīng)確定了。
"筷子"取代"箸"的最后一幕是其的英語翻譯??曜釉?jīng)令初來中國的西洋人大為驚嘆,萬歷年間的傳教士利瑪竇對明末頻繁舉行的宴會上繁瑣而慎重的禮儀、精致而鋪張的飲食及其器具倍感新奇,尤其使其感到震撼的是中國人吃東西竟然不用刀叉,而是用很光滑的筷子,輕易地就能把任何種類的食物放入口內(nèi),包括煮雞蛋。但這位與徐光啟一道將"幾何"、"直角"、"銳角"、"鈍角"等數(shù)學(xué)術(shù)語引入漢語的學(xué)者卻忘記了將"箸"或"筷子"的稱呼介紹給他的歐洲同胞。直到兩百多年后,流行于上海租界的"洋涇浜英語(Pidgin English)"始將"筷子"譯作chopstick,意為"很快的棍子"。雖然翻譯者未必了解當(dāng)初改"箸"為"筷"的出典,卻也歪打正著,不能說什么錯誤了。
筷子的"筷"字是怎么發(fā)展演變過來的呢?這個稱謂起自明代,明人陸容所著《菽園雜記》一書記載:"民間俗諱,各處有之,而吳中為甚。如舟行諱'住',諱'翻',以'箸'為'快兒'。"原來,"箸"和"住"同音,船家最怕船拋錨停住,因此改稱"箸"為"快兒",意為讓船快行。今因流傳已久,至有士大夫間亦呼箸為快子者,忘其始也。"日本人沒有這種忌諱,因此日本把筷子叫作"箸"??曜幽酥衲舅?,久而久之,后人就把"快"加了個竹字頭,稱作"筷子"了。
折疊
茶油的英文翻譯是什么
油脂分液體與固體兩種形態(tài),先說固體的,通常也是很不好區(qū)分的。 一、 奶油butter又叫牛油、黃油,有含水和不含水兩種。超市常見的品牌有Arla、牧童牌、大公司、銀寶、Anchor(安佳)、President(總統(tǒng))、多美鮮等,買的時候注意區(qū)分有鹽和無鹽,因為有的方子是需要無鹽奶油,而有的則無所謂。國外方子通常會標明salted或者un-salted,而國內(nèi)經(jīng)過翻譯之后通常都省略了有鹽無鹽,建議一般視作無鹽?! ∷菍⑻烊慌D痰纳媳韺邮占饋淼哪倘榻?jīng)過劇烈攪拌而成的均相平滑的產(chǎn)品。它是美歐廚房中和餐桌上的必備品,從簡單的早餐烤面包片到復(fù)雜的烹飪和糕點制作,都離不開奶油。用奶油制成的成品具有十分誘人的特殊的油脂香氣和奶香氣?! ∈匙V舉例:法式烤面包片、面糊類蛋糕比如大理石蛋糕、松糕等、奶油曲奇以及各式西餐料理。二、瑪琪琳margarine又叫植物黃油、麥琪琳、乳瑪琳、馬加林。即人造奶油,是在非乳脂油中形成的油包水型或水包油型 乳狀液,在組成和外形上都與奶油十分接近。最早是法國人于1860年發(fā)明的。它是用不飽和脂肪酸取代了飽和脂肪酸的富于奶油香味的天然奶油替代品。生產(chǎn)人造奶油的原料主要為棉籽油、花生油、玉米胚芽油,以及部份動物油脂。人造奶油的出現(xiàn),滿足了人們使用奶油和減少油脂攝入量的雙重需要。由此可見瑪琪琳的油脂并不等于百分之百全為植物油。因為類型的不同,有的品牌的瑪琪琳仍然含有相當(dāng)份量的動物脂肪?! ∫话阌脕硗磕ㄔ谕了旧系默旂髁眨ㄓ纸?Soft Margarine 或是 Unhydrogenated Margarine)熔點較低,約38C左右,含水量也較高,并不適合用于西點制作。例如多美鮮圓盒裝的植物黃油?! 《m于西點制作的瑪琪琳(Hydrogenated Margarine),熔點較高,約41C左右。例如多美鮮塊狀500g包裝的植物黃油即屬于此類 食譜舉例:與奶油相似 Tips:很多人以為人造奶油就是低熱量的代名詞,其實這是錯誤的,人造奶油的熱量并不低于天然奶油,只是由于其飽和脂肪酸含量低于天然奶油,因此而被廣泛使用,如果你以為這個熱量低而不設(shè)防,呵呵,也許你可以拿體重來試試?! 】墒亲罱钟行碌挠^點:過去多認為將富含多不飽和脂肪酸的植物油氫化成人造黃油(或稱麥琪琳)即反式脂肪酸,既有與用牛乳提取的黃油有同樣的風(fēng)味,又比天然黃油的飽和脂肪酸低,因此對健康有利。最近的研究則認為人造黃油能使血內(nèi)的低密度脂蛋白膽固醇升高,高密度脂蛋白膽固醇降低。因此對健康的影響比天然黃油更差,建議謹慎使用?! ∧俏覀兊降自撚檬裁从椭牵亢呛?,我的觀點是:物美價廉還是用瑪琪琳,畢竟天然奶油貴。這些奶油我們不是當(dāng)飯吃,小甜點嘛,吃的少一些總歸是好的,所以也不必去費心算計什么飽和脂肪酸不飽和脂肪酸了。 三、起酥瑪琪琳 Oleo Margarine 或 Pastry Margarine。起酥瑪琪琳和一般瑪琪琳有所不同。它是以低熔點的牛油混合其它動物油或是植物油做成的高熔點油脂,專用做起酥皮的制作。它的熔點通常都在44C以上,必須在專業(yè)的西點材料行才買得到。該油脂內(nèi)含有熔點較高的動物性牛油,用作西點、起酥面包和膨脹多層次的產(chǎn)品中,一般含水以不超過20%為佳?! ∵@是蛋糕房做酥皮點心必備的,一般家庭很少用。當(dāng)然如果你在家也想做酥皮點心,而剛好你身邊的蛋糕房不肯賣給你這類原料,你有兩個選擇,第一,找上同好,去麥德龍或者烘焙原料批發(fā)市場,那里有整箱的賣,一般是一箱十片,每片1公斤左右,價格從130/元箱~180元/箱不等,根據(jù)品牌不同略有差異,當(dāng)然進口的更是賣到5片一箱,要價150元;第二,就用上面說到的多美鮮的塊狀植物黃油代替,效果也不錯。 四、起酥油shortening又叫白油,因其看起來雪白,形似豬油。起酥油是食品工業(yè)的專用油脂之一。它具有一定的可塑性或稠度,用作糕點的配料、表面噴涂或脫模等用途。它是可以用來酥化或軟化烘培食品、使蛋白質(zhì)及碳水化合物在加工過程中不致成為堅硬而又連成塊狀,并改善口感?! ∽畛?,起酥油就指豬油。后來用氫化植物油或少數(shù)其他動植物油脂制成的起酥油消費量大大超過豬油。根據(jù)油的來源可分為動物或植物起酥油;部分氫化或全氫化起酥油;乳化或非乳化起酥油。根據(jù)用途和功能性可分為面包用、糕點用、糖霜用和煎炸用起酥油。根據(jù)物理形態(tài)可分為塑性、流體和粉狀起酥油(即所謂"粉末油脂")。起酥油和人造奶油外表有些近似,但不能作為一類。人造奶油一般含水份約20%,它是餐桌用油,即直接食用,含有較多添加素(色素、風(fēng)味劑等)。而起酥油一般不直接食用?! 馐袌錾掀鹚钟偷钠贩N很多。按以上分類再加以系列化。例如油脂氫化的程度、塑性的大小、充氣率、稠度或粘度、粉末的含油率等等??墒窃趪鴥?nèi)市場上并未見到國產(chǎn)的多種品種,食品工業(yè)對此尚未提出多種或特種要求,所以在這方面只是處于初級階段。粉末性起酥油國內(nèi)已有生產(chǎn),都是微膠囊型,含油量20-80%。 食譜舉例:西式餅干、部分重油蛋糕、蛋撻、酥皮點心,還可以代替豬油作煎餅的底油,用來做爆米花也是非常香的那(嘿嘿,打岔一下,武廣附近的小巷子里有一家爆米花,用高壓鍋土法做的,就是用的這個起酥油,粉香粉香的,我最喜歡原味和巧克力味的了,每次都是買上大大一袋,一路吃回家,哇,不說了,口水啊……) 雪白乳化油(英文名也叫shortening)是一種以動植物油(牛油、豬油、棕櫚油、色拉油、椰子油…等)精制后,混合調(diào)制成的白色固體油脂。多數(shù)用于面包之制作或代替豬油使用。在臺灣,起酥油(白油)的成份與雪白乳化油一樣,唯一的差別在于白油中沒有打入氮氣,所以打發(fā)能力較差,且外觀顏色不像比雪白乳化油那么白。 五、發(fā)酵奶油cultured butter or sour cream butter發(fā)酵奶油是在制作奶油的初期,在乳脂中加入乳酸菌種后攪拌使之發(fā)酵后,制成的奶油具有特殊的風(fēng)味,在歐洲較為常見,被認為是歐式風(fēng)味的奶油,在加拿大仍被十分普遍,并不難買得到。在美國,20 年代之前,這種歐式奶油仍廣泛的生產(chǎn),但之后反而是目前常見的奶油(即 unsalted butter 又叫Sweet Butter )較容易在市場買到。 一般制成的發(fā)酵奶油是沒有加鹽的無鹽奶油,所以 Cultured Butter 或 Cultured Unsalted Butter 都是無鹽發(fā)酵奶油,加了鹽的發(fā)酵奶油標示為 Cultured Salted Butter。 另外也有人認為發(fā)酵奶油比較健康,是因為他們認為在發(fā)酵的過程中,乳酸菌會吃掉乳脂(cream)中的乳糖(lactose),使得奶油中的乳糖含量較一般奶油為低,是否因此可以稱為較健康我不確定,不過對于對乳糖有輕微過敏的人來說是個比一般奶油更好的選擇。 在烘焙食譜中如果材料中列示要發(fā)酵奶油時,可以以一般的無鹽奶油取代,只是風(fēng)味不同而已。 目前我還沒有做過需要發(fā)酵奶油的點心,有待實踐。在家樂福和麥德龍分別看到過同一個牌子的cottage sour cream,藍白色橢圓形小盒子,無奈實在記不起品牌名稱了。六、 酥油shortening其成份為:白油+胡蘿卜素+天然香料,與白油可以替代使用??善毡橛迷谌魏我环N烘培產(chǎn)品中。沒錯,酥油的英文名也是shortening,呵呵,你沒有看錯,我更沒有寫錯,這里重點講一下這個讓人“拎不清”的酥油。(這里引用一段轉(zhuǎn)載過來的文字詳細講解,相信你仔細看過之后一定會懂一些,至少以后做點心的時候不會再暈暈的了) 廣義的定義,酥油可以是任何的油脂類產(chǎn)品,如色拉油、豬油、奶油、瑪琪琳等等。但是為了追求更好的口感和成品品質(zhì),這些油脂在使用上就必須要留意彼此之間并非完全可互相替代的,必須要考慮到他們油脂及其它成分如水的含量,特殊的風(fēng)味(如奶油),還有不同的熔點對制作過程中所帶來的影響?! —M義的定義,在點心制作上,當(dāng)我們說到酥油,通常就是指『酥油』這個產(chǎn)品。酥油是一種無水奶油?! ∷钟偷姆N類酥油的種類很多。在臺灣目前有:. 最好的酥油,屬次級的無水奶油(此類酥油名為 Butter Oil). 一般也有以低熔點的牛油(此應(yīng)指牛脂肪 Beef Fat)來充作的酥油. 另外也有以氫化白油和奶油香料配制而成的,此類酥油即為 Shortening,其顏色和香味都近似真正的酥油(Butter Oil) 酥油是素的嗎? 完全看成分而定,購買前可以查看成分說明,有無水奶油、以牛脂肪 Beef Fat 的,或是植物油精制的,其中以第三種最為普遍,只有第二種牛脂肪的為葷的。因此,也有人問,,, 酥油是白油嗎?如果是第三類酥油,那其實就是白油再加工而已,而目前一般在食譜的應(yīng)用上,多半習(xí)慣將白油與酥油視做相同材料了?! ∷钟偷淖饔盟钟鸵蝗缢挠⑽拿?,Shortening,又名雪白奶油(請參看雪白奶油(Shortening)的詳細說明),它用來防止面團筋性延展得太快,也可防止膨大劑初期所產(chǎn)生的二氧化碳在過程中散逸。而白油(Lard),是人造豬油。根據(jù)中華谷研所的蛋糕與西點一書,酥油與白油的的作用相似,但是,酥油精煉過程較白油為佳,油質(zhì)更潔白細膩?! ∷钟驮谙愀鄯Q為『固體菜油』。在臺灣,需要到材料行去。酥油的成分需要先向材料行老板詢問?! ≡诒泵溃匈I的酥油有兩種,以 Crisco 出產(chǎn)的酥油為例,白色的酥油用來做派比較合適,而黃色的酥油則用來做需要酥松感的金黃色餅干。同樣是酥油,看你做的是什么樣的點心做不同的選擇。酥油一般是陳放在 Cooking Oil 的柜子,和色拉油等油類放在一起,或是在 Baking Needs 的柜子附近,是不需要冷藏的,但也有部分商家將它放置于奶油、瑪琪琳的冷藏柜附近?! ≡诎闹?,只能找到一種名叫 copha(是椰油制的 vegetable shortening),這種酥油并不能完全和北美慣用的酥油互相替代使用。相關(guān)的信息請在搜尋引擎輸入 copha 查詢,或是http://www.everythingaustralian.com/evryaustralian/copha.html 參考(澳洲法浪客提供)。食譜中使用酥油的部分,可以嘗試以奶油來取代。 大部分的酥油都標榜全素(All Vegetable),根據(jù)成分說明,主要是棕櫚油、黃豆、氫化物及雙酸甘油脂...。加氫化物是為了改變油脂的融點,使它在一般室溫下仍可維持固態(tài)。黃色酥油則多加了輕微的調(diào)味及黃色色素。。當(dāng)然也有些廠商生產(chǎn)的酥油中有牛油成分(Beef Fats),如果介意葷素,購買前多加留意就是了。七、 豬油lard從豬的脂肪中提煉得到的動物性油脂,淡黃色,有明顯的豬油香味,但保存時限較短。多用于中式點心及派塔制作上。如欲改用植物性油脂,可以起酥油(白油)來取代?! 〔贿^一般,我們在超市買到的會是精煉豬油refine lard,精制過的豬油,無味、白色油脂,為食用油中油性(酥松度)最高的油脂,一般多用于中式點心(蛋黃豆沙酥、老婆餅、桃酥等),當(dāng)然這個同樣可以用起酥油(白油)代替。 下面該說說液體油脂了八、植物油vegetable oil植物油是從一些植物的籽或果仁中壓榨出來的油脂,常見的有大豆油(soybean oil),花生油(peanut oil),菜籽油(rapeseed oil),玉米油(corn oil),橄欖油(olive oil),芝麻油(seasame oil),還有最近推出的葵花籽油(sunflower oil),山茶油(camellia oil) 很多烘焙食譜中只是提到色拉油(salad oil),于是很多人就糊涂了,這個色拉油到底是什么油那?是大豆油還是玉米油或者其他? 這里存在一個油脂等級分類和命名的問題,色拉油只是一個油的等級分類的名稱,它并不具體指是由哪種原料榨出來的油。色拉油是指各種植物原油經(jīng)脫膠、脫色、脫臭(脫脂)等加工程序精制而成的高級食用植物油。目前市場上出售的色拉油主要有大豆色拉油、菜籽色拉油、玉米色拉油、米糠色拉油、棉籽色拉油、葵籽色拉油和花生色拉油。今年十月,食用油頒布新標準,產(chǎn)品名稱中一律省去了“色拉”,因此現(xiàn)在的標準叫法就是大豆油、菜籽油以代替原先的大豆色拉油、菜籽色拉油。 簡單的說就是,只要精煉之后達到了一定質(zhì)量技術(shù)標準的就可以稱之為色拉油。這里還有一個概念,調(diào)和油。調(diào)和油又是什么油那? "調(diào)和油",顧名思義是由幾種食用油按一定配方,經(jīng)過合理科學(xué)的方法調(diào)配而成的。一般說來,調(diào)和油是在菜籽油或大豆油基礎(chǔ)上添加少量的花生油或者芝麻油勾兌而成,以增加香氣。當(dāng)然了,各品牌的勾兌的油的品類和勾兌比例是會不一樣的。現(xiàn)在市場上也新推出了以花生油或者茶油為基礎(chǔ)油的花生調(diào)和油、山茶調(diào)和油,此類油價格較高,占有率偏低?! 』氐街黝},那么烘焙中所提到的色拉油我們到底用哪種那?個人認為最好用無味或者味道清淡的,比如大豆油,玉米油、菜籽油,不推薦使用花生油,本身香味太濃烈,容易掩蓋西點本色香氣(如果方子強調(diào)用花生油的除外)。平時做戚風(fēng)蛋糕,我們就要用到色拉油,而我一般是用大豆油?! ¢蠙煊蛣t一般用于面包不粘性與磅奶油攪拌,裝飾奶油調(diào)軟,硬度調(diào)整。不推薦用來做蛋糕或者餅干,因其本身香氣也略微重。九、棕櫚油palm oil棕櫚油在世界上被廣泛用于烹飪和食品制造業(yè)。它被當(dāng)做食油、松脆脂油和人造奶油來使用。象其它食用油一樣,棕櫚油容易被消化、吸收、以及促進健康。棕櫚油是脂肪里的一種重要成分,屬性溫和,是制造食品的好材料。從棕櫚油的組合成分看來,它的高固體性質(zhì)甘油含量讓食品避免氫化而保持平穩(wěn),并有效的抗拒氧化,它也適合炎熱的氣候成為糕點和面包廠產(chǎn)品的良好佐料。由于棕櫚油具有的幾種特性,它深受食品制造業(yè)所喜愛?! ≡谖覈壳笆秤镁珶捵貦坝?,產(chǎn)品規(guī)格方面,主要指標是溶點不超過24℃-33℃,用于食品(面包、餅干等)的煮炸方面,軟質(zhì)棕櫚油安定性佳,油炸時不起油爆、不起泡,具有香酥風(fēng)味。在高溫下不易裂解而產(chǎn)生有害人體健康之物質(zhì),非常適合油炸。不過,棕櫚油家庭不會用到,一般是大型食品加工企業(yè)采用,比如方便面,各種膨化食品。十、鮮奶油Whipping Cream由鮮奶濃縮,使含油量達到約36%,可用作蛋糕表面霜飾之用。超市常見品牌有雀巢nestle,總統(tǒng)president,愛樂Arla,這些都是動物性鮮奶油,淡的,不含糖,打發(fā)的時候需要加糖坐冰(即保持低溫),否則打發(fā)有困難?! ∧壳笆惺鄣倪€有植脂奶油,這種奶油里面已經(jīng)添加了糖,因此直接打發(fā)就好,而且不像動物奶油那樣需要嚴格保持低溫。
茶油用英語怎么說
茶知潤品牌,英文名chazrain,目前茶知潤經(jīng)營的產(chǎn)品覆蓋到爽身水,爽身液,護膚山茶油,液體爽身粉,潤膚油,熱痱粉,紫草油,BB油,護臀油,嬰兒護膚油,護膚油,新生兒痱子粉,嬰兒痱子粉,寶寶爽身粉,嬰兒油,痱子粉,嬰兒爽身粉,爽身粉,撫觸油,痱子水等行業(yè)。
茶油英文怎么說
1.結(jié)尾是lia的英語單詞有camellia等等。
2.在英語單詞中,以lia結(jié)尾的英語單詞有很多,比如說單詞camellia,這個單詞不算常見。camellia的意思是山茶;山茶花;山茶屬,常用的搭配短語有camellia oil意為山茶油;茶花籽油等等。
3.另外,除了以上列舉的單詞,還有如單詞cilia等等也是以lia結(jié)尾的單詞。
茶油 英文
答:1.6l茶油大約等于2.56斤。首先確定l是一個容積單位"升"的度量衡的英文縮寫,也可以理解為數(shù)學(xué)符號,1.6l就是指1.6升,題目給出來了具體的物質(zhì)名稱為茶油,根據(jù)重量等于容積乘以比重(或者密度)的計算公式,三個條件都己符合,重量=1.6升?0.8?2=2.56斤。