pad是什么意思(pardon是什么意思)
pardon是什么意思
英 [jk'skju衧], 美 [jk'skju衧]
一、意思:
vt. 原諒;辯解。n. 理由;辯解;借口
二、例句:
Excuse me, but I must say you are completely wrong.
對不起,但是我必須說你完全錯(cuò)了。
三、詞匯用法:
1、excuse的基本意思是“原諒”“寬恕”,常指原諒一個(gè)人的輕微過失或疏忽,主語通常是人。引申可表示“免除”“為…辯解”等。
2、excuse用作名詞的基本意思是“理由”,常指為自己做了不該做的事或說了不該說的話而尋找“借口”,常譯為“托詞”。
擴(kuò)展資料:
近義詞:pardon
一、意思:
n. 原諒,寬恕,饒恕;赦免,赦免狀
vt. 原諒;寬恕,
二、讀音:英 ['pɑ衐n],美 ['pɑ衦dn]
三、例句:
I do beg your pardon.
一定請您原諒。
四、詞匯用法:
1、pardon的基本意思是“寬恕”“原諒”,指用某種法定方式免除已供認(rèn)或已確認(rèn)的犯罪、嚴(yán)重過失、嚴(yán)重冒犯等本應(yīng)受到的懲罰,也可用來指原諒不恰當(dāng)?shù)男袨榛驊B(tài)度等小的過錯(cuò)。
2、pardon的基本意思是“寬恕”,指做錯(cuò)事而請求別人的原諒; 也可指某人因服刑期間表現(xiàn)較好或無辜等原因而被釋放。
pardon是什么意思英語
2019高考英語必備知識點(diǎn):excuse/pardon/forgive辨析
excuse, pardon,forgive
excuse"原諒,寬恕",語氣較輕,指對輕微的冒犯、失禮等的原諒;
pardon用于正式場合時(shí)意為"赦免",也有"原諒,對不起"之意,語氣最重;
forgive指免除某人犯錯(cuò)誤或違法承擔(dān)的后果,或不追究其應(yīng)受責(zé)備的行為。
三個(gè)詞都常與for連用,表示"原諒某人……"。
[應(yīng)用]漢譯英
?、僬?jiān)徫疫t到了
pardons是什么意思
英語語法中有19種修辭手法,它們分別是:Simile明喻、Metaphor 隱喻,暗喻、Metonymy 借喻,轉(zhuǎn)喻、Synecdoche 提喻、Synaesthesia 通感,聯(lián)覺,移覺、Personification 擬人、Hyperbole 夸張、Parallelism 排比, 平行、Euphemism 委婉,婉辭法、Allegory 諷喻,比方、Irony 反語、Pun 雙關(guān)、Parody 仿擬、Rhetorical question 修辭疑問、Antithesis 對照,對比,對偶、Paradox 雋語、Oxymoron 反意法,逆喻、Climax 漸進(jìn)法,層進(jìn)法、Anticlimax 漸降法。
1.Simile 明喻。明喻是將具有共性的不同事物作對比。這種共性存在于人們的心里,而不是事物的自然屬性。標(biāo)志詞常用 like, as, seem, as if, as though, similar to, such as等。
例如:He was like a cock who thought the sun had risen to hear him crow。
2.Metaphor 隱喻,暗喻。隱喻是簡縮了的明喻,是將某一事物的名稱用于另一事物,通過比較形成?! ?/p>
例如:Hope is a good breakfast, but it is a bad supper?! ?/p>
3.Metonymy 借喻,轉(zhuǎn)喻。借喻不直接說出所要說的事物,而使用另一個(gè)與之相關(guān)的事物名稱。
例如:The kettle boils. 水開了?! ?/p>
4.Synecdoche 提喻。提喻用部分代替全體,或用全體代替部分,或特殊代替一般?! ?/p>
例如:There are about 100 hands working in his factory。
5.Synaesthesia 通感,聯(lián)覺,移覺。這種修辭法是以視。聽.觸。嗅.味等感覺直接描寫事物。通感就是把不同感官的感覺溝通起來,借聯(lián)想引起感覺轉(zhuǎn)移,“以感覺寫感覺”。
例如:The birds sat upon a tree and poured forth their lily like voice。(用視覺形容聽覺,鳥落在樹上,由它發(fā)出的聲音聯(lián)想到百合花)
6.Personification 擬人。擬人是把生命賦予無生命的事物?! ?/p>
例如:The night gently lays her hand at our fevered heads。(把夜擬人化) 7.Hyperbole 夸張??鋸埵且匝赃^其實(shí)的說法表達(dá)強(qiáng)調(diào)的目的。它可以加強(qiáng)語勢,增加表達(dá)效果?!?/p>
例如:I beg a thousand pardons?! ?/p>
8.Parallelism 排比, 平行。這種修辭法是把兩個(gè)或兩個(gè)以上的結(jié)構(gòu)大體相同或相似,意思相關(guān),語氣一致的短語。句子排列成串,形成一個(gè)整體。
9.Euphemism 委婉,婉辭法。婉辭法指用委婉,文雅的方法表達(dá)粗惡,避諱的話。 例如:He is out visiting the necessary. 他出去方便一下。
10.Allegory 諷喻,比方。建立在假借過去或別處的事例與對象之上,傳達(dá)暗示,影射或者譏諷現(xiàn)世各種現(xiàn)象的含義。
例如:Make the hay while the sun shines。表層含義:趁著出太陽的時(shí)候曬草 真正意味:趁熱打鐵
11.Irony 反語,反語指用相反意義的詞來表達(dá)意思的作文方式。如在指責(zé)過失。錯(cuò)誤時(shí),用贊同過失的說法,而在表揚(yáng)時(shí),則近乎責(zé)難的說法。
12.Pun 雙關(guān)。雙關(guān)就是用一個(gè)詞在句子中的雙重含義,借題發(fā)揮。作出多種解釋,旁敲側(cè)擊,從而達(dá)到意想不到的幽默。滑稽效果。它主要以相似的詞形。詞意和諧音的方式出現(xiàn)?! ?/p>
13.Parody 仿擬。這是一種模仿名言。警句.諺語,改動其中部分詞語,從而使其產(chǎn)生新意的修辭?! ?/p>
例如:Rome was not built in a day, nor in a year。
14.Rhetorical question 修辭疑問(反問)。它與疑問句的不同在于它并不以得到答復(fù)為目的,而是以疑問為手段,取得修辭上的效果,其特點(diǎn)是:肯定問句表示強(qiáng)烈否定,而否定問句表示強(qiáng)烈的肯定。它的答案往往是不言而喻的?! ?/p>
15.Antithesis 對照,對比,對偶。這種修辭指將意義完全相反的語句排在一起對比的一種修辭方法?! ?/p>
16.Paradox 雋語。這是一種貌似矛盾,但包含一定哲理的意味深長的說法,是一種矛盾修辭法。
例如:More haste, less speed。欲速則不達(dá)
17.Oxymoron 反意法,逆喻。這也是一種矛盾修辭法,用兩種不相調(diào)和的特征形容一個(gè)事物,以不協(xié)調(diào)的搭配使讀者領(lǐng)悟句中微妙的含義。
例如:No light, but rather darkness visible。沒有光亮,黑暗卻清晰可見
18.Climax 漸進(jìn)法,層進(jìn)法。這種修辭是將一系列詞語按照意念的大小。輕重.深淺。高低等逐層漸進(jìn),最后達(dá)到頂點(diǎn)。可以增強(qiáng)語勢,逐漸加深讀者印象。
例如:I am sorry, I am so sorry, I am so extremely sorry?! ?/p>
19.Anticlimax 漸降法。與climax相反的一種修辭法,將一系列詞語由大到小,由強(qiáng)到弱地排列。
你學(xué)會了嗎?
pardon是什么意思譯
五年級學(xué)的
det.
他們的 ; 她們的 ; 它們的 ; 陛下 ; 殿下 ; 閣下 ; 大人 ; 她的 ; 他的
例句
The pardon was a quid pro quo for their help in releasing hostages.
寬恕是對他們幫著釋放人質(zhì)的報(bào)答。
短語
put their heads together
群策群力;共同努力
bring something to their knees
迫使某人屈從;使某事物處于被控制地位
cut someone off in their prime
使…在能力最強(qiáng)時(shí)卒逝
pardon me是什么意思
1、Dr.:是Doctor簡寫,一般英語稱呼人(論性別)醫(yī)生或有博士學(xué)位稱呼時(shí)用 Dr. Zhang。
2、Mr.是Mister的縮寫,意思是先生,指男士,可以用于一切男子(不論婚否)的姓或姓名的前面。如:格林先生:Mr Green 、史密斯先生:Mr Smith.
3、Miss.意思是小姐,指未婚女性,用于姓名或姓之前,對未婚女子的稱呼。如: 王小姐:Miss Wang.
4、Mrs.是對已婚的婦女的有禮貌的稱呼,加在全名前,后加丈夫姓。如:丈夫姓黃,則稱其妻Mrs.Huang.
5、Ms.意思是女士,通常不知其是否已婚或不知其丈夫的姓氏。如:張女士:Ms Zhang.擴(kuò)展資料英文中的稱呼表達(dá)1、在一些正式場合,比如商務(wù)會議中,除非別人提出如何稱呼他,一般用正式稱呼,比如想要提醒對方,表示強(qiáng)調(diào)時(shí)可以說: "Excuse me, Sir" 或 "Pardon me, Madam/Ma'am."。2、在稱呼老師時(shí),一般不把某某老師說成是Teacher XXX,而是同樣根據(jù)具體情況稱呼為先生,女士。Teacher一詞一般不會單獨(dú)用來稱呼,在中國課堂上會出現(xiàn)的“Good morning, teacher”其實(shí)不是很常見的表達(dá)。
sorrypardon是什么意思
升調(diào)代表 麻煩再說一遍、剛才說什么 的意思,而降調(diào)則代表 sorry, 請求您的原諒。
pardon是什么意思英語翻譯成中文
“對不起打擾一下”的英語表達(dá)方法:
1、sorrytointerrupt. 對不起打擾一下。
2、Iamsorrytodisturbyou.對不起打擾一下。
3、Sorrytodisturb/troubleyou.對不起打擾一下。
4、Excuseme,Imsorrytointerruptyou.對不起打擾一下。
5、Excuseme.對不起打擾一下。擴(kuò)展資料英語中常用的道歉語句:1、Excusemefor…請?jiān)徫摇?、Iapologizefor…我道歉……3、Ibegyourpardon./Pardon./Sorry.請?jiān)彙?原諒。/對不起。4、Idoapologizefor非常抱歉5、Imustapologizefor…我必須為…道歉。
6、Ishouldn’thavesaidthat.Don’tbemadatme.我不應(yīng)該那樣說。別生我的氣。
7、Ishouldn’thave…我不應(yīng)該……8、Iwaswrong.Canyouforgiveme?我錯(cuò)了。你能原諒我嗎?
begyourpardon是什么意思
beg作動詞使用意思是懇求; 乞討; (狗)用后腿站立; 請求原諒;
變形 過去分詞: begged
過去式: begged 現(xiàn)在分詞: begging
第三人稱單數(shù): begs
雙語例句
1. I was impolite and I do beg your pardon.我失禮了,真對不起。
2. I beg your pardon, pray continue.抱歉,請繼續(xù)。
beg pardon是什么意思
反義詞是
pardon
英 [ ?pɑ?d(?)n ]
美 [ ?pɑ?rd(?)n ]
赦免常用釋義
釋義
n.
赦免;寬恕,原諒;(中世紀(jì)歐洲出售的)贖罪券,赦罪符
v.
赦免;寬恕,原諒;免除(債務(wù));請?jiān)彛ū硎径Y貌,用于所問或所說的話有可能被認(rèn)為無禮時(shí))
int.
(用于請求別人重復(fù)某事)什么,請?jiān)僬f一遍;對不起,不好意思(發(fā)出不雅聲音之后的道歉用語);你說什么?(表示驚訝或者受到冒犯)
【名】 (Pardon)(德、法、捷)帕爾東(人名)
變形
復(fù)數(shù)pardons 第三人稱單數(shù)pardons 現(xiàn)在分詞pardoning 過去式pardoned 過去分詞pardoned
例句
1. I must crave your pardon.
我必須懇求您原諒。
2. Pardon me, are you finished, madam?
對不起,您好了嗎,太太?
3. Pardon my asking, but is that your husband?
請?jiān)徫叶鄦?,那位是您的先生嗎?/p>
pardon是什么意思呢
!pardon全句是I beg your pardon,I beg your pardon中文意思是請你原諒;我請求你的原諒(寬恕);請?jiān)僬f一遍
I beg your pardon. I thought you were someone else.對不起,我把你當(dāng)成別人了。
I beg your pardon, my friend, but why then are you wearing that cotton bag over your ears?
![](/static/images/biaoqian1.png)