誡子書中的遂怎么讀(誡子書遂怎么讀音)
誡子書中的遂怎么讀
諸葛亮在《誡子書》中主要闡述的觀點(diǎn)是學(xué)習(xí)和做人這兩方面,“靜以修身,儉以養(yǎng)德”,諸葛亮忠告孩子寧靜才能夠修養(yǎng)身心,靜思反省,不能夠靜下來,則不可以有效的計(jì)劃未來,而且學(xué)習(xí)的首要條件,就是有寧靜的環(huán)境。
諸葛亮結(jié)合自己的人生經(jīng)驗(yàn)寫成《誡子書》,文中告誡其子:品德高尚的人,以寧靜加強(qiáng)自身的修養(yǎng),以節(jié)儉培育良好的品德。
不恬淡寡欲,無以明志趣;沒有心境寧靜,就不能實(shí)現(xiàn)遠(yuǎn)大的理想。
學(xué)習(xí)必須心靜,才干必須通過學(xué)習(xí)取得;不學(xué)習(xí)就無法增長才干,不立志也不能學(xué)有所成。
輕浮怠惰就不能精研學(xué)問,偏激浮躁就不能陶冶情操。擴(kuò)展資料:《誡子書》的創(chuàng)作背景這篇文章當(dāng)作于蜀漢建興十二年(元234年),是諸葛亮晚年寫給他八歲的兒子諸葛瞻的一封家書。諸葛亮一生為國,鞠躬盡瘁,死而后已。
他為了蜀漢國家事業(yè)日夜操勞,顧不上親自教育兒子,于是寫下這篇書信告誡諸葛瞻。古代家訓(xùn),大都濃縮了作者畢生的生活經(jīng)歷、人生體驗(yàn)和學(xué)術(shù)思想等方面內(nèi)容,不僅他的子孫從中獲益頗多,就是今人讀來也大有可借鑒之處。
誡子書遂怎么讀音
-16
《誡子書》
兩漢:諸葛亮
夫君子之行,靜以修身,儉以養(yǎng)德。非淡泊無以明志,非寧靜無以致遠(yuǎn)。夫?qū)W須靜也,才須學(xué)也。非學(xué)無以廣才,非志無以成學(xué)。淫慢則不能勵(lì)精,險(xiǎn)躁則不能冶性。年與時(shí)馳,意與日去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復(fù)何及! (淡泊 一作:澹泊;淫慢 一作:慆慢)
注釋
⑴誡:警告,勸人警惕。
⑵夫(fú):段首或句首發(fā)語詞,引出下文的議論,無實(shí)在的意義。君子:品德高尚的人。指操守、品德、品行。
⑶修身:個(gè)人的品德修養(yǎng)。
⑷養(yǎng)德:培養(yǎng)品德。
⑸澹(dàn)泊:也寫做“淡泊”,清靜而不貪圖功名利祿。內(nèi)心恬淡,不慕名利。清心寡欲。明志:表明自己崇高的志向。
⑹寧靜:這里指安靜,集中精神,不分散精力。致遠(yuǎn):實(shí)現(xiàn)遠(yuǎn)大目標(biāo)。
⑺才:才干。
⑻廣才:增長才干。
⑼成:達(dá)成,成就。
⑽慆(tāo)慢:漫不經(jīng)心。慢:懈怠,懶惰。勵(lì)精:盡心,專心,奮勉,振奮。
⑾險(xiǎn)躁:冒險(xiǎn)急躁,狹隘浮躁,與上文“寧靜”相對而言。治性:“治”通“冶”,陶冶性情。
⑿與:跟隨。馳:疾行,這里是增長的意思。
⒀日:時(shí)間。去:消逝,逝去。
⒁遂:于是,就??萋洌嚎葜吐淙~,此指像枯葉一樣飄零,形容人韶華逝去。
⒂多不接世:意思是對社會(huì)沒有任何貢獻(xiàn)。接世,接觸社會(huì),承擔(dān)事務(wù),對社會(huì)有益。有“用世”的意思。
⒃窮廬:破房子。
⒄將復(fù)何及:又怎么來得及。
⒅淫慢:過度的享樂,懈怠。淫:過度。
譯文
君子的行為操守,從寧靜來提高自身的修養(yǎng),以節(jié)儉來培養(yǎng)自己的品德。不恬靜寡欲無法明確志向,不排除外來干擾無法達(dá)到遠(yuǎn)大目標(biāo)。學(xué)習(xí)必須靜心專一,而才干來自學(xué)習(xí)。所以不學(xué)習(xí)就無法增長才干,沒有志向就無法使學(xué)習(xí)有所成就。放縱懶散就無法振奮精神,急躁冒險(xiǎn)就不能陶冶性情。年華隨時(shí)光而飛馳,意志隨歲月而流逝。最終枯敗零落,大多不接觸世事、不為社會(huì)所用,只能悲哀地坐守著那窮困的居舍,其時(shí)悔恨又怎么來得及?
誡子書里的遂是什么意思
《誡子書》的中心論點(diǎn)是“非淡泊無以明智,非寧靜無以致遠(yuǎn)”,意思是不把眼前的名利看得輕淡就不會(huì)有明確的志向,不能平靜地學(xué)習(xí)就不能實(shí)現(xiàn)遠(yuǎn)大的目標(biāo)。
1《誡子書》原文:
夫君子之行,靜以修身,儉以養(yǎng)德。非澹泊無以明志,非寧靜無以致遠(yuǎn)。夫?qū)W須靜也,才須學(xué)也,非學(xué)無以廣才,非志無以成學(xué)。淫慢則不能勵(lì)精,險(xiǎn)躁則不能冶性。年與時(shí)馳,意與日去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復(fù)何及!
2《誡子書》譯文:
君子的行為操守,從寧靜來提高自身的修養(yǎng),以節(jié)儉來培養(yǎng)自己的品德。不恬靜寡欲無法明確志向,不排除外來干擾無法達(dá)到遠(yuǎn)大目標(biāo)。學(xué)習(xí)必須靜心專一,而才干來自學(xué)習(xí)。所以不學(xué)習(xí)就無法增長才干,沒有志向就無法使學(xué)習(xí)有所成就。
放縱懶散就無法振奮精神,急躁冒險(xiǎn)就不能陶冶性情。年華隨時(shí)光而飛馳,意志隨歲月而流逝。最終枯敗零落,大多不接觸世事、不為社會(huì)所用,只能悲哀地坐守著那窮困的居舍,其時(shí)悔恨又怎么來得及?
誡子書中的遂的讀音
夫/君子之行,靜/以修身,儉/以養(yǎng)德。
非淡泊/無以明志,非寧靜/無以致遠(yuǎn)。
夫/學(xué)須靜也,才/須學(xué)也,非學(xué)/無以廣才,非志/無以成學(xué)。
淫慢/則不能/勵(lì)精,險(xiǎn)躁/則不能/治性。
年/與時(shí)馳,意/與日去,遂/成枯落,多/不接世,悲守/窮廬,將/復(fù)何及!
誡子書中遂的讀音
所謂“靜以修身”,是一種精神境界,“靜"是一種修養(yǎng),靜不僅可以思考,也可以養(yǎng)性、養(yǎng)心??v觀歷史,大部分有成就的人都是以靜制動(dòng)!在靜思的過程中,對人生重大問題的思考可能會(huì)更上一個(gè)臺階。 而對于儉以養(yǎng)德,則也是修身養(yǎng)性的一種辦法,德行的提高在于對于自身的約束,而“儉”則是對于自身的一種約束,對于德的修養(yǎng)則無疑是有好處的!
出自《誡子書》諸葛亮:夫君子之行,靜以修身,儉以養(yǎng)德,非淡泊無以明志,非寧靜無以致遠(yuǎn)。夫?qū)W須靜也,才須學(xué)也,非學(xué)無以廣才,非志無以成學(xué)。淫慢則不能勵(lì)精,險(xiǎn)躁則不能冶性。年與時(shí)馳,意與日去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復(fù)何及!
在誡子書中遂怎么讀
虛詞:
夫(fú):段首或句首發(fā)語詞,引出下文的議論,無實(shí)在的意義。君子:品德高尚的人。指操守、品德、品行。
與:跟隨。馳:疾行,這里是增長的意思。
實(shí)詞:
窮廬:破房子。
誡:警告,勸人警惕。
原文:
誡子書
夫君子之行,靜以修身,儉以養(yǎng)德。非澹泊無以明志,非寧靜無以致遠(yuǎn)。夫?qū)W須靜也,才須學(xué)也,非學(xué)無以廣才,非志無以成學(xué)。淫慢則不能勵(lì)精,險(xiǎn)躁則不能治性。年與時(shí)馳,意與日去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復(fù)何及!
翻譯:
君子的行為操守,從寧靜來提高自身的修養(yǎng),以節(jié)儉來培養(yǎng)自己的品德。不恬靜寡欲無法明確志向,不排除外來干擾無法達(dá)到遠(yuǎn)大目標(biāo)。學(xué)習(xí)必須靜心專一,而才干來自學(xué)習(xí)。
所以不學(xué)習(xí)就無法增長才干,沒有志向就無法使學(xué)習(xí)有所成就。放縱懶散就無法振奮精神,急躁冒險(xiǎn)就不能陶冶性情。年華隨時(shí)光而飛馳,意志隨歲月而流逝。最終枯敗零落,大多不接觸世事、不為社會(huì)所用,只能悲哀地坐守著那窮困的居舍,其時(shí)悔恨又怎么來得及?
誡子書中的遂字怎么讀
《誡子書》“夫君子之行,靜以修身,儉以養(yǎng)德,非淡(澹)泊無以明志,非寧靜無以致遠(yuǎn)。夫?qū)W須靜也,才須學(xué)也,非學(xué)無以廣才,非志無以成學(xué)。淫慢則不能勵(lì)精,險(xiǎn)躁則不能治性。年與時(shí)馳,意與日去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復(fù)何及!”
全文不含標(biāo)點(diǎn)86個(gè)字,字字如黃金,不能刪減。這對于當(dāng)前的基礎(chǔ)教育來說,可謂是久旱逢甘霖,恰是時(shí)候。雖然《誡子書》僅86字,但細(xì)讀起來字字如黃金,對孩子一生的成長大有幫助。
當(dāng)年諸葛武侯在臨終前寫給兒子諸葛瞻的這篇《誡子書》,全篇僅86個(gè)字,卻指明了一生的做人原則,可謂是句句精髓。即便是今天,把每一句拿出來都可作為我們一生的座右銘!全文通過智慧理性、簡練謹(jǐn)嚴(yán)的文字,將普天下為人父者的愛子之情表達(dá)得非常深切,成為后世歷代學(xué)子修身立志的名篇,并入選中國義務(wù)教育語文教材。
誡子書中遂成枯落的遂怎么讀
全文斷句如下:夫/君子之行,靜/以修身,儉/以養(yǎng)德。 非淡泊/無以明志,非寧靜/無以致遠(yuǎn)。夫/學(xué)須靜也,才/須學(xué)也,非學(xué)/無以廣才,非志/無以成學(xué)。滛慢/則不能/勵(lì)精,險(xiǎn)躁/則不能/治性。 年/與時(shí)馳,意/與日去,遂/成枯落,多/不接世。悲守/窮廬,將/復(fù)何及!
《誡子書》是三國時(shí)期政治家諸葛亮臨終前寫給他兒子諸葛瞻的一封家書。
這篇文章當(dāng)作于蜀漢建興十二年(元234年),是諸葛亮晚年寫給他八歲的兒子諸葛瞻的一封家書。諸葛亮一生為國,鞠躬盡瘁,死而后已。他為了蜀漢國家事業(yè)日夜操勞,顧不上親自教育兒子,于是寫下這篇書信告誡諸葛瞻。
這篇《誡子書》,不但講明修身養(yǎng)性的途徑和方法,也指明了立志與學(xué)習(xí)的關(guān)系;不但講明了寧靜淡泊的重要,也指明了放縱怠慢、偏激急躁的危害。
誡子書中的遂怎么讀拼音
靜以修身、儉以養(yǎng)德、淡泊明志、寧靜致遠(yuǎn)。都出自三國時(shí)期諸葛亮的《誡子書》。
1、靜以修身:恬靜修身。
2、儉以養(yǎng)德:儉樸養(yǎng)德。
3、淡泊明志:指不追求名利才能使志趣高潔。
4、寧靜致遠(yuǎn):平穩(wěn)靜謐心態(tài),不為雜念所左右,靜思反省,才能樹立遠(yuǎn)大的目標(biāo)。
《誡子書》原文:
夫君子之行,靜以修身,儉以養(yǎng)德。非淡泊無以明志,非寧靜無以致遠(yuǎn)。夫?qū)W須靜也,才須學(xué)也。非學(xué)無以廣才,非志無以成學(xué)。淫慢則不能勵(lì)精,險(xiǎn)躁則不能治性。年與時(shí)馳,意與日去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復(fù)何及!
釋義:
君子的行為操守,從寧靜來提高自身的修養(yǎng),用節(jié)儉來培養(yǎng)自己的品德。不恬靜寡欲不能明確志向,不排除外來干擾沒法達(dá)到遠(yuǎn)大目標(biāo)。學(xué)習(xí)必須靜心和專一,而才干來自于學(xué)習(xí)。所以不學(xué)習(xí)就不能增長才干,沒有志向就無法使學(xué)習(xí)有所成就。
放縱懶散就不能振奮精神,急躁冒險(xiǎn)就無法陶冶性情。時(shí)光飛馳,意志也會(huì)流逝。最終枯敗零落,大多不接觸世事、不為社會(huì)所用,只能悲哀地坐守著那窮困的居舍,到時(shí)候后悔也來不及了。
擴(kuò)展資料
創(chuàng)作背景
這篇文章當(dāng)作于蜀漢建興十二年(元234年),是諸葛亮晚年寫給他八歲的兒子諸葛瞻的一封家書。諸葛亮一生為國,鞠躬盡瘁,死而后已。他為了蜀漢國家事業(yè)日夜操勞,顧不上親自教育兒子,于是寫下這篇書信告誡諸葛瞻。
作者介紹
諸葛亮(181年-234年10月8日 ),字孔明,號臥龍,徐州瑯琊陽都(今山東臨沂市沂南縣)人 ,三國時(shí)期蜀國丞相,杰出的政治家、軍事家、外交家、文學(xué)家、書法家、發(fā)明家。
諸葛亮散文代表作有《出師表》《誡子書》等。曾發(fā)明木牛流馬、孔明燈等,并改造連弩,叫做諸葛連弩,可一弩十矢俱發(fā)。諸葛亮一生“鞠躬盡瘁、死而后已”,是中國傳統(tǒng)文化中忠臣與智者的代表人物。